臧谷亡羊文言文翻译及注释

《臧谷亡羊》文言文翻译:臧和谷两个人一起去放羊,把羊全丢了。问臧干什么事情去了,说是拿着竹简在读书;问谷干什么事情去了,说是在和别人掷骰子游戏。他们两个人干的事情不相同,但在丢失羊这一点上却是相同的。

注释:

臧:男仆娶婢女所生的儿子称臧。

谷:孺子,幼童。与臧同为奴隶的称谓。

策:鞭子。

亡:丢失。

博塞,一说赌博,一说游戏。

原文:

臧与谷,二人相与牧羊而俱亡其羊。问臧奚事,则挟策读书;问谷奚事,则博塞以游。二人者,事业不同,其于亡羊均也。

(责任编辑:刘志鹏)