杜甫的《最能干的人》说:;如果一个道士没有英俊的才华,山上怎么会有屈原的家呢?根据《水经》的注释,在秭归县以北160英里的地方有屈原的故居,以疲惫的石头为基础&“这似乎只是一堆腐烂的石头。杜甫只是大声说话。但随着时间的推移,它当然是纤细的。”《聂海华》中的“李群科”是李慈明,他自己写的对联说:“宝安寺街有一万卷书。”“但是谁知道他现在住的是哪栋房子呢?更不用说房子里发生了什么,他住的时候发生了什么。如果你想坚持住,你必须在街上站一会儿。西方人真的很重视崇拜英雄。名人的老房子往往保存得很好。例如莎士比亚、老房子、新房子使用,老太太的房子,都很好,甚至家具和东西都保留着。莎士比亚可能很特别,也就是说,如果其他人有一栋老房子要辨认,至少要在墙上挂一个木制的标志,让来访者有一个低洼的地方可以逗留,不管是谁住在房子里,还是换了店。我这次在伦敦看到的四座文人住宅都是最近的。这所房子的情况比莎士比亚的好。这四套房子可能是由私人捐款购买、安排并移交给公众的。约翰松博士的住宅(1709&1784年)是旧城的一栋三层建筑。在一个小广场的角落里很安静。他于1748年进入这所房子,在这里住了11年。他的妻子死在这里。他的助手在三楼的小屋里编纂了他的大词典。寓言小说《拉塞拉斯》可能是晚上在家里写的,只花了一周的时间来支付他母亲的葬礼费用。房子里的每一处,如门厅、双墙板、楼梯、橱柜、厨房等,都充满了古董。这本著名的词典陈列在楼下的乘客室里。这是第三版,两卷厚。他编纂这本词典是为了保持英语的纯洁性,并确定单词的含义,因为当时作家使用的法语单词太多了。词典中的一些词的含义很幽默:例如,“她的诗人,她的山羊”,或“燕麦,一种谷物,在英格兰用来喂马,而苏格兰认为燕麦也是一种民间食物”&伦敦的Mdash&Johnson协会将这所房子用作俱乐部。约翰·济慈(1795&1821)之家,位于城市北部的汉普斯特德。虽然他的生与死都不在这个房间里,但他住在这里,在这里坠入爱河,在这里受到攻击,在这里写下不朽的诗篇。当时,哈姆斯戴德仍在农村,以风景闻名,不像今天的人口稠密地区。齐兹和他的朋友查尔斯·阿米蒂奇·布朗住在一起。房子后面是一个大花园,绿草和鲜花盛开。在另一个世界中间,它就像一棵老李树一样安静。它死在1921年,茎还在那里。据布朗回忆,齐兹的夜莺之歌似乎是在这棵树下写的。布朗说:“我不知道;1819年春天,一只夜莺在房子附近筑巢。齐兹经常听它唱歌以使自己高兴。一天早上吃过早饭后,他拿起一把椅子,在梅树下的草地上坐了两三点钟。当我走进房间时,我看见他拿着几张纸,把它们放在书后面。让他知道这是唱我们夜莺的工作“这里的梅树可能是花园里的那棵。但是房子前面还有草。地上还有一棵有300年历史的桑树,枝叶稀疏。到目前为止,它结了桑树。有些人认为夜莺的歌可能是在这棵树下写的。齐兹在这所房子里写了最好诗。他们住在这里。”隔壁有一个姓布朗的家庭。一位名叫范妮的年轻女士爱上了齐兹。他们订婚了。他的朋友非常不赞成,因为她的女儿不配,但这位女士也非常不高兴,因为齐兹虚弱而疯狂。齐兹女士自己写道:“这是一个;她和我差不多大;长脸&mdash—多愁善感&mdash—精梳头&mdash—鼻子不错,但也有一些小问题;嘴是好是坏&mdash—她的侧面很好,从正面看,她很瘦,没有血迹,就像没有骨头一样。她很苗条,姿势也很好;她的胳膊很好,手很差;她的脚还好&mdash—她已经17岁多了,但她是无辜的;她行为古怪,到处乱跳,给人们起绰号。最近,她一直在叫我‘美丽的女孩&rdquo&mdash—我不认为她生来就坏,但她喜欢漂亮&1820年2月,齐兹从外面回来,吐了一口血。他的母亲和三弟死于肺结核,他也是肺结核患者。从那以后,他的病情一天比一天严重。那年9月,他的朋友约瑟夫·塞文陪同他去罗马休养。第二年2月,他在那里去世,被安葬在一个新教墓地。当时他只有26岁。现在房间里陈列着一圈头发,这可能是赛芬死后从他的头上剪下来的。第二年,赛芬告诉《人物》杂志,他留着一点可怜的齐兹的头发,等待朋友把他带回英国。他说他有个奇怪的想法。他想做一个像他的希腊钢琴一样的别针,所以他用齐兹的头发做了一根线,把它送给了可怜的布隆小姐。他只希望找不到这样的工匠。在每个人眼里,齐兹的头发颜色都不一样:有人说是赤褐色,有人说是棕色,有人说是暖棕色,他的二哥和妻子说是金红色。赛芬追赶他,但他画了一个深棕色的黄色。布隆小姐的头发,这里也有。这是他们的订婚戒指,镶着红宝石。还有一本莎士比亚的复本,齐兹常用它。他努力研究莎士比亚。这本书在页边画了几行线,还写了一些优美的评论。在空白处,他用自己的笔迹写着密尔顿的头发,独自坐着重读丽雅国王的戏剧。标题页上写着“写给布朗芬1820年”。根据年鉴,这一定是他去意大利时作为纪念品寄来的。这里有一份克洛伊印刷的《夜莺之歌》的墨迹,哈代的诗《仓鼠之家》的手稿由哈代夫人捐赠。影印件在房子里出售。齐兹的书法比哈代的更美。这房子不容易维护。1921年,当业主想要出售房产并让他人出租时,该区的市长知道该地块很好,他会很快将其处理掉,所以他很快组织委员会筹集了1万英镑。筹集的资金不多,投机性建筑公司争相与业主协商价格。在这个关键时刻,多亏市长和该区四名成员的迅速行动,我们可以通过保证以私人名义付款来挽回危机。后来,共捐赠了4650英镑(约合7.8万元),其中大部分是美国人捐赠的。当时,在战后不久的英国,为此事筹集资金并不容易。托马斯·卡莱尔(Thomas Carlyle,1795&1881)的住所在泰晤士河边乞讨,而切尔西地区仍然是文人和艺术家的聚集地。卡莱尔是维多利亚时代早期的散文家。当时,他被称为“西方圣人”。1834年,他一直住在这所房子里,直到去世。书房在三楼,他最后一本书《腓特烈大帝传记》就是在那里写的。房子的正面对着街道,后面是一个小花园。他要求前面和后面建一堵墙,以防街上的噪音和花园里的鸡叫。他写书时还坐在椅子上,还穿着浴衣。据说他最喜欢穿浴衣。苏格兰国家画院藏着许多他的肖像。他穿着灰色浴袍,坐在沙发上看书。这里的气氛很轻松。图中的书架也可以看到。房子里有几封他的信。女秘书愿意读给来访者听。他们很有趣。在二楼,卡莱尔夫人的房间里有一个小屏幕,上面挂满了世界各地的风景画和人物画。位于“西区”的查尔斯·狄更斯(1812&1870)故居现在是一个热闹的地方。他最熟悉贫穷社会的情况。正如约翰·福斯特所说,这部作品成了他与本世纪英国小说家最老的朋友之一。1836年,他写了《匹克威克论文》,并在月刊上发表。起初,这是比克威克先生打猎的故事,这在世界上并不重要。后来,仆人山姆·韦勒(Sam weller)出现了,机智而讽刺,这个月刊开始流行起来。狄更斯越来越富有,1837年搬进了这栋房子。在这里,他写了《比克维克的秘密》,并于今年印在了一本小册子上。他一举成名。从那时起,直到去世,他一直繁荣了34年。在他来到这所房子后不久,他借了一家旅馆来庆祝这本秘籍出版一周年和他妻子的结婚纪念日。在生活了大约两年后,他写了《余生的一块肉》、《有趣的外国历史》等等。在此期间,他生了两个女儿。这房子不合适。1839年底,他搬到了别处。房间里最热闹的是绘画,它描绘了他小说中的人物。墙壁又大又小,突然出现的梯子很有趣,充满了乐趣。所以房间里充满了春天。虽然他的角色只是类型,但t